Luis Aguilar
Luis Aguilar
(Valle Hermoso, Tamaulipas, México, 1969) es poeta, traductor y catedrático en la Universidad Autónoma de Nuevo. Ha publicado Eclipses y otras penumbras (poesía, UANL, 1998); Soberbia de cantera, (crónica, DCI, 2000); Tartaria, (poesía, Mantis Editores, 2003); Mantel de tulipanes amarillos, (poesía, francés-español, Écrits des forges y Mantis Editores, 2005); Los ojos ya deshechos (Mantis Editores-Secretaría de Cultura de Jalisco, 2007); La entrañable costumbre o El libro de Felipe (Poesía, español-portugués, Selo Sebastião Grifo-Mantis Editores-UANL, 2008); Decoración de interiores (Bonobos Editores, 2010); Os olhos já desfeitos (Poesía, Selo Sebastiao Grifo, Sao Paulo, Brasil); Lateral izquierdo (Cuento, CONARTE, 2011); Fruta de temporada (Poesía, Universidad de Quintana Roo-Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, Cuba-México); Ground Glass / Vidrio Molido (poesía, inglés-español, BookThug-Mantis Editores, Canadá- México); y Gatos de ninguna parte (El Quirófano Ediciones, Ecuador, 2013). Su obra aparece antologada ampliamente en México y en el extranjero. Como traductor su trabajo ha merecido el reconocimiento nacional e internacional. Entre los premios que ha recibido por su obra poética se encuentran el Premio Nacional de Periodismo Cultural Fernando Benítez y en 2009 el Premio Regional de Periodismo Cultural del FORCA Noreste. Ha sido becario del Centro de Escritores de Nuevo León en dos ocasiones; del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes dentro de los Proyectos de Coinversión Cultural; y ha recibido también el premio nacional de poesía joven Manuel Rodríguez Brayda (Tamaulipas, 1988); el premio estatal de cuento Sobre rieles (2001); mención de honor en el Premio Regional de Poesía Carmen Alardín (2004); el Premio Nuevo León de Literatura y el Premio Internacional de Poesía Nicolás Guillén, ambos en 2010. Su obra literaria ha sido traducida al inglés, francés, portugués, alemán, catalán, árabe y rumano.
Luis Aguilar
(Valle Hermoso, Tamaulipas, Mexico, 1969) is a poet, translator and professor at the Universidad Autónoma de Nuevo león. He has published Eclipses y otras penumbras (poetry, UANL, 1998); Soberbia de cantera (chronic, DCI, 2000); Tartaria (poetry, Mantis Editores, 2003); Mantel de tulipanes amarillos, (poetry, French-Spanish, Écrits des forges and Mantis Editores, 2005); Los ojos ya deshechos (Mantis Editores-Secretary of Culture of Jalisco, 2007); La entrañable costumbre o el Libro de Felipe (Poetry, Spanish-Portuguese, Sebastião Selo Griffin-Mantis-UAN, 2008); Decoración de interiores (Bonobos Publishers, 2010); Os Olhos já desfeitos (Poetry, Sebastiao Selo Grifo, Sao Paulo, Brazil); Lateral izquierdo (Short stories, CONARTE, 2011); Fruta de Temporada (Poetry, University of Quintana Roo-National Union of Writers and Artists of Cuba, Cuba-Mexico); Ground Glass / Vidrio Molido (poetry, English-Spanish, BookThug-Mantis Editores, Canada-Mexico); Gatos de ninguna parte (El Quirófano Ediciones, Ecuador, 2013). His work is widely antologized in Mexico and abroad. As a translator his work has been recognized nationally and internationally.
Among the awards he has received for his poetry are the National Cultural Journalism Prize Fernando Benitez and in 2009 the Regional Cultural Journalism Award FORCA Northeast. He has been a fellow of the Center for Writers of Nuevo Leon twice; the FONCA within the Cultural Co-investment projects; and has also received the national young poetry prize Manuel Rodríguez Brayda (Tamaulipas, 1988); the short story state award Tale On Rails (2001); honorable mention in the Regional Poetry Prize Carmen Alardín (2004); the Nuevo León Prize for Literature and the International Poetry Prize Nicolás Guillén, both in 2010. His literary work has been translated into English, French, Portuguese, German, Catalan, Arabic and Romanian.
(Valle Hermoso, Tamaulipas, México, 1969) es poeta, traductor y catedrático en la Universidad Autónoma de Nuevo. Ha publicado Eclipses y otras penumbras (poesía, UANL, 1998); Soberbia de cantera, (crónica, DCI, 2000); Tartaria, (poesía, Mantis Editores, 2003); Mantel de tulipanes amarillos, (poesía, francés-español, Écrits des forges y Mantis Editores, 2005); Los ojos ya deshechos (Mantis Editores-Secretaría de Cultura de Jalisco, 2007); La entrañable costumbre o El libro de Felipe (Poesía, español-portugués, Selo Sebastião Grifo-Mantis Editores-UANL, 2008); Decoración de interiores (Bonobos Editores, 2010); Os olhos já desfeitos (Poesía, Selo Sebastiao Grifo, Sao Paulo, Brasil); Lateral izquierdo (Cuento, CONARTE, 2011); Fruta de temporada (Poesía, Universidad de Quintana Roo-Unión Nacional de Escritores y Artistas de Cuba, Cuba-México); Ground Glass / Vidrio Molido (poesía, inglés-español, BookThug-Mantis Editores, Canadá- México); y Gatos de ninguna parte (El Quirófano Ediciones, Ecuador, 2013). Su obra aparece antologada ampliamente en México y en el extranjero. Como traductor su trabajo ha merecido el reconocimiento nacional e internacional. Entre los premios que ha recibido por su obra poética se encuentran el Premio Nacional de Periodismo Cultural Fernando Benítez y en 2009 el Premio Regional de Periodismo Cultural del FORCA Noreste. Ha sido becario del Centro de Escritores de Nuevo León en dos ocasiones; del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes dentro de los Proyectos de Coinversión Cultural; y ha recibido también el premio nacional de poesía joven Manuel Rodríguez Brayda (Tamaulipas, 1988); el premio estatal de cuento Sobre rieles (2001); mención de honor en el Premio Regional de Poesía Carmen Alardín (2004); el Premio Nuevo León de Literatura y el Premio Internacional de Poesía Nicolás Guillén, ambos en 2010. Su obra literaria ha sido traducida al inglés, francés, portugués, alemán, catalán, árabe y rumano.
Luis Aguilar
(Valle Hermoso, Tamaulipas, Mexico, 1969) is a poet, translator and professor at the Universidad Autónoma de Nuevo león. He has published Eclipses y otras penumbras (poetry, UANL, 1998); Soberbia de cantera (chronic, DCI, 2000); Tartaria (poetry, Mantis Editores, 2003); Mantel de tulipanes amarillos, (poetry, French-Spanish, Écrits des forges and Mantis Editores, 2005); Los ojos ya deshechos (Mantis Editores-Secretary of Culture of Jalisco, 2007); La entrañable costumbre o el Libro de Felipe (Poetry, Spanish-Portuguese, Sebastião Selo Griffin-Mantis-UAN, 2008); Decoración de interiores (Bonobos Publishers, 2010); Os Olhos já desfeitos (Poetry, Sebastiao Selo Grifo, Sao Paulo, Brazil); Lateral izquierdo (Short stories, CONARTE, 2011); Fruta de Temporada (Poetry, University of Quintana Roo-National Union of Writers and Artists of Cuba, Cuba-Mexico); Ground Glass / Vidrio Molido (poetry, English-Spanish, BookThug-Mantis Editores, Canada-Mexico); Gatos de ninguna parte (El Quirófano Ediciones, Ecuador, 2013). His work is widely antologized in Mexico and abroad. As a translator his work has been recognized nationally and internationally.
Among the awards he has received for his poetry are the National Cultural Journalism Prize Fernando Benitez and in 2009 the Regional Cultural Journalism Award FORCA Northeast. He has been a fellow of the Center for Writers of Nuevo Leon twice; the FONCA within the Cultural Co-investment projects; and has also received the national young poetry prize Manuel Rodríguez Brayda (Tamaulipas, 1988); the short story state award Tale On Rails (2001); honorable mention in the Regional Poetry Prize Carmen Alardín (2004); the Nuevo León Prize for Literature and the International Poetry Prize Nicolás Guillén, both in 2010. His literary work has been translated into English, French, Portuguese, German, Catalan, Arabic and Romanian.